Показать сокращенную информацию
Особенности перевода реалий в текстах таможенной и экономической направленности
dc.contributor.author | Акуленко, К. С. | |
dc.contributor.author | Филимончик, О. Н. | |
dc.date.accessioned | 2024-06-19T12:47:21Z | |
dc.date.available | 2024-06-19T12:47:21Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://elib.bsut.by:8080/xmlui/handle/123456789/10224 | |
dc.description | Настоящая статья посвящена проблеме перевода реалий в текстах таможенной и экономической направленности. В статье рассмотрены основные способы перевода, определены их преимущества и недостатки. Проведен количественный анализ и сделан вывод о том, что в процессе перевода перед переводчиком стоит задача определить в каждом отдельном случае какой приём выбрать для достижения максимально точного и эквивалентного перевода. | ru |
dc.description.abstract | Акуленко, К. С., Филимончик, О. Н. Особенности перевода реалий в текстах таможенной и экономической направленности/ К. С. Акуленко, О. Н. Филимончик. // Лингвистика и профессиональная коммуникация. Сборник научных трудов по материалам III Всероссийской научно – практической студенческой конференции с международным участием. Ярославль, 2023. —С. 303-308. | ru |
dc.language.iso | other | ru |
dc.subject | перевод текстов | ru |
dc.subject | экономические тексты | ru |
dc.subject | таможенные тексты | ru |
dc.title | Особенности перевода реалий в текстах таможенной и экономической направленности | ru |
dc.type | Article | ru |